Declaración del Milenio
Principal ] Arriba ] Declaración de Kimberley ] Declaración de Marruecos ] Foro de Biodiversidad ] Declaración de Bonn ] [ Declaración del Milenio ] Foro de las Américas ] Derecho Consuetudinario ] Cambio Climático ]

 

Declaración de la Conferencia del Milenio de los Pueblos Indígenas

Celebrada en la Ciudad de Panamá, del 7 al 11 de mayo de 2001

Nosotros, los Pueblos Indígenas de todas las regiones del mundo – Ártico/Europa, África, Asia, Norteamérica, Centro, Sudamérica y el Caribe, el Pacífico, la ex Unión Soviética y Europa Oriental - que asistimos a la Conferencia del Milenio de los Pueblos Indígenas en Panamá del 7 de mayo al 11 de mayo de 2001, señalamos con satisfacción la presencia activa de todas las regiones del mundo en esta Conferencia y nuestro progreso en el entendimiento mutuo de nuestras realidades. ya que nos identificamos como pueblos indígenas, aborígenes, tribales, autóctonos, primeras naciones, como primeros pueblos o con otros términos, nos llena de orgullo, esperanza y satisfacción que como pueblos, en conjunto, podamos trabajar arduamente por el reconocimiento de nuestros derechos y la conservación y restauración de nuestros valores, identidad cultural y manera de vivir.

Hemos discutido varios temas de interés para nosotros, entre los cuales estuvieron:

El Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo de la ONU
La próxima Conferencia Mundial sobre el Racismo, Discriminación Racial, Xenofobia e Intolerancia Relacionada de la ONU
El Borrador de la Declaración de la ONU sobre los derechos de los Pueblos Indígenas
El Foro Permanente sobre Asuntos Indígenas
Los Estudios sobre Tratados, Tierras y Patrimonio Cultural de los Pueblos Indígenas de la ONU
Pueblos Indígenas y Colonización Económica y Colonización, en particular en el contexto de acuerdos con TRIPS, OMC, FMI, OMPI, CDB, CMCC, el Banco Mundial y la 'Agenda 21'
El proceso de la OEA
OIT y Agencias Especializadas de la ONU y
Resolución de Conflictos, Instrumentos de los Derechos Humanos y los procedimientos de denuncia.

Como resultado de esas discusiones, hemos alcanzado consensos globales en las siguientes áreas:

Con respecto a las declaraciones previas

Aprobamos las siguientes declaraciones de los Pueblos Indígenas, sus representantes y organizaciones, preparados para la Conferencia Mundial sobre el Racismo, Discriminación Racial, Xenofobia e Intolerancia Relacionada, que se a llevará a cabo en Durban, Sudáfrica, del 31 de agosto al 7 de septiembre de 2001:

Consultas Comunitarias sobre el Racismo, Discriminación Racial, Xenofobia e Intolerancia Relacionada, llevada a cabo en Kampala, Uganda, del 30 de abril al 3 de mayo de 2001.

La Conferencia sobre el Racismo y Pueblos Indígenas: Reunión Regional de los Pueblos Indígenas de Australia, Nueva Zelanda, Hawaii y los Estados Unidos, llevada a cabo en Sydney, Australia, del 20 al 22 de febrero de 2001

Declaración de los Pueblos Indígenas de las Américas, en Santiago de Chile, del 5 al 7 de diciembre de 2000

La Declaración Abokobi, en Ghana, del 7 al 10 de abril del 2001

La Declaración Kidal, en Kidal, Malí, del 8 al 13 de enero de 2001;

Con  respecto a los Pueblos Indígenas, derecho a la  libre determinación,  tierras, tierras sumergidas, aguas territoriales y recursos naturales.

Llamamos  a los Estados a que finalmente reconozcan que los Pueblos Indígenas son “Pueblos”, con el significado completo que conlleva ese término bajo las leyes internacionales. Nosotros creemos firmemente, como ha sido declarado repetidamente a través de los años por representantes indígenas, que hacer distinciones entre Pueblos Indígenas y otros pueblos es racista y constituye una discriminación racial con el propósito o  efecto de anular o perjudicar todos los derechos humanos de los Pueblos Indígenas, constituye una ofensa a nuestra dignidad humana;

Reiteramos que entre estos derechos humanos está el derecho fundamental a la libre determinación.  Para nosotros es evidente que como “Pueblos”, los Pueblos Indígenas tenemos  el mismo derecho a la  libre determinación que  otros pueblos del mundo;

También reiteramos que es hora de que los Estados reconozcan la singular relación espiritual entre Pueblos Indígenas y nuestras tierras y territorios, incluidas las tierras sumergidas, aguas y recursos naturales y que el derecho de estos recursos está vinculado de manera inseparable a nuestro derecho de libre determinación;

En cuanto al derecho a nuestras tierras ancestrales, la comunidad mundial debe reconocer y abordar adecuadamente la nueva forma de discriminación racial la del racismo ambiental. El mundo tiene que prevenir inmediatamente la ruina de tierras y aguas indígenas, incluyendo la subida del nivel del mar causada por la destrucción del,  de la capa de ozono, la destrucción de nuestros recursos naturales, tierras sumergidas y aguas evitando los así llamados esquemas de desarrollo y prácticas no sostenibles como la sobrepesca, la minería, la deforestación, la descarga de desechos contaminados, y otras prácticas del uso de la tierra que no respetan sino discriminan contra nuestro modo de vida.

Con respecto al patrimonio cultural e identidad, recursos genéticos, conocimiento tradicional, expresiones de folklore y otros recursos semejantes.

Reconocemos que la extensión del colonialismo en todas sus expresiones continúa robando a los Pueblos Indígenas nuestras tierras y territorios ancestrales, conocimientos tradicionales, herencia cultural e intelectual, nuestras prácticas espirituales y nuestros modos de vida. Estas son las causas de la pérdida y ruina de nuestra identidad, cultura, conocimiento tradicional y folklore, e incluso ahora se extiende a la pérdida de nuestros recursos genéticos humanos, plantas y animales;

Consideramos evidente que todos los derechos de los Pueblos Indígenas en cuanto a la herencia cultural, recursos genéticos, conocimiento tradicional y expresiones de folklore son inherentes a nosotros;

Reconocemos los profundos impactos que los acuerdos e instituciones  internacionales - incluidos, aunque no limitados a: el CDB, los Acuerdos TRIPS, OMC, FMI, OMPI, UNCTAD, CMCC, el Banco Mundial y la Agenda 21 - tienen para los Pueblos Indígenas. Por eso es fundamental demandar la participación plena  y efectiva de los representantes indígenas en todos los procesos que se llevan a cabo dentro de estas entidades.

Exhortamos a los Estados y a las instituciones financieras a proveer fondos y otros recursos que faciliten a los Pueblos Indígenas la participación en estos foros;

Además, reconocemos la necesidad de informar y educar a miembros de las comunidades indígenas sobre los procesos del CDB, de los Acuerdos TRIPS, OMC, FMI, OMPI, UNCTAD, el Banco Mundial y la Agenda 21 y otros acuerdos e instituciones internacionales y procesos relativos, de manera que cualquier decisión que las comunidades indígenas tomen con respecto a sus recursos genéticos, conocimiento tradicional, folklore o otros asuntos relativos sean hechas con su consentimiento previo libre e informado;

Expresamos gran preocupación por las actuales revisiones por parte del Banco Mundial de la Directiva Operacional 4.20 sobre los Pueblos Indígenas y recomendamos lo siguiente:

-      Que el Departamento de Operación y Evaluación del Banco Mundial conduzca y complete una revisión abierta y  participativa  de la Implementación por parte del Banco de la  D. O. 4.20 como base para hacer un borrador de sus Directivas Operacionales, Prácticas Bancarias y directrices,

-      Que el Banco Mundial organice talleres nacionales y regionales como parte de su revisión de la  Implementación y el  proceso de revisión,

-       Y que el Banco Mundial  mantenga estándares altos  sobre los derechos humanos, incluyendo provisiones sobre  el consentimiento previo  libre e informado de los Pueblos Indígenas en todos los  programas y proyectos del Banco Mundial que afecten a los Pueblos Indígenas.

Preocupados porque las actividades de instituciones financieras regionales y acuerdos de comercio, tales como el Banco Asiático de Desarrollo, por ejemplo, ha dado como resultado la marginalización y empobrecimiento de los Pueblos Indígenas, hacemos un llamado a estas instituciones para que:

-         Garanticen que cualquier proyecto o programa llevado a cabo en tierras y territorios indígenas se realice solamente  con el consentimiento previo, libre e  informado, y con la plena y efectiva participación de los pueblos interesados, y si tal consentimiento no se consigue, que estas instituciones se retiren de esas áreas,

-         Respeten y promuevan los derechos de los Pueblos Indígenas, y

-         Garanticen que las a políticas y programas de estas instituciones se les dé mayor transparencia;

Nos oponemos a los Acuerdos de la Organización Mundial del Comercio que violan los derechos y el bienestar de los Pueblos Indígenas, particularmente los Acuerdos sobre Agricultura y Aspectos de la Propiedad Intelectual Relacionados con el Comercio. Estos acuerdos ilegítimos menosprecian nuestras diversas economías y patrimonio cultural;

Llamamos para una moratoria sobre cualquier  negociación y acuerdo de comercio y  que sean sujetos a revisión  todos los acuerdos existentes para reunían los requerimientos de equidad  y sostenibilidad;

Nos unimos con sectores amplios de la sociedad civil para condenar la no democrática, inequitativa y el carácter no transparente de la Organización Mundial del Comercio;

Hacemos un llamado a los Estados para comprometerse con organizaciones que representen a Pueblos Indígenas dentro de sus tierras y territorios, para explorar mecanismos alternativos para proteger el patrimonio colectivo, identidad cultural, recursos genéticos,  conocimiento tradicional y folklore de los Pueblos Indígenas;

Con respecto a los Procesos Internacionales sobre Medio Ambiente

       Urgimos a los Pueblos Indígenas  y sus organizaciones a participar en los procesos internacionales sobre medio ambiente incluso inter alia: La  Convención sobre Diversidad Biológica, la Convención Marco sobre Cambio Climático, la Convención Ramsar sobre Humedales, la Convención para Combatir la Desertificación y el Panel de Naciones Unidas sobre los bosques;

       Llamamos a una activa participación de los Pueblos Indígenas y sus organizaciones en la Conferencia Mundial sobre Desarrollo Sustentable (Río +10) a realizarse en Johannesburg, Sudáfrica en septiembre de 2002 y todas las actividades preparatorias a nivel local, nacional, subregional e internacional.

        Anotando que la resolución de la Asamblea General de Río + 10 “promueve hacer efectivas contribuciones y a la activa participación de todos los grupos mayoritarios como han sido identificados en la Agenda 21, en todas las etapas de los procesos preparatorios” y “subraya que las reuniones preparatorias y la misma Cumbre 2002 deben ser transparentes y proveer para .... contribuciones y la  participación activa  de los grupos mayoritarios", hacemos un llamado a los gobiernos y agencias internacionales para :

-         Revisar el progreso en la realización de los objetivos y actividades proyectadas en la agenda 21  instrumentos y procesos relacionados con respecto a los Pueblos Indígenas a nivel local, nacional, subregional, regional e internacional.

-         Garantizar la amplia y efectiva participación de los Pueblos Indígenas en la preparación de los reportes nacionales y en la revisión de dichos reportes.

-         Garantizar la amplia y efectiva participación de los Pueblos Indígenas en los procesos preparatorios subregionales y regionales.

-         Garantizar la amplia y efectiva participación de los Pueblos Indígenas en las reuniones de los Comités preparatorios de la Cumbre Mundial de Desarrollo Sostenible.

-         Apoyar la inclusión de los Pueblos Indígenas como punto crítico  en la Cumbre Río +10 como una contribución a la revisión del Decenio de los Pueblos Indígenas de la ONU y a la propuesta de la  Conferencia Mundial sobre Pueblos Indígenas en el 2004.

-         Garantizar la amplia y efectiva participación de los Pueblos Indígenas dentro de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Sostenible a través de un fondo fiduciario y otros mecanismos financieros apropiados.  

Con respecto al Foro Permanente sobre Asuntos Indígenas

Acogemos el establecimiento de un Foro Permanente sobre asuntos indígenas como un cuerpo subsidiario del Consejo Económico y Social (ECOSOC);

Apoyamos la división regional adoptada por el Caucus Indígena en Ginebra el 26 de noviembre del 2000, durante la 6ta Sesión de Grupo de Trabajo Intersesional del Borrador de la Declaración de los Derechos de los Pueblos Indígenas de la ONU, para la nominación de los miembros indígenas del Foro Permanente, siendo estas regiones Ártico/Europa, África, Asia, Norteamérica, Centro,  Sudamérica y el Caribe, el Pacífico, la Ex – Unión Soviética y Europa Oriental y rotando un puesto adicional entre las regiones de Asia, África, Centro Sudamérica y el Caribe;

Conscientes de la petición por parte  del Secretario General de la Oficina del Alto Comisionado de los Derechos Humanos de la ONU a tomar un liderazgo para el establecimiento del Foro Permanente, reiteramos que la falta de un Secretariado Independiente para el Foro Permanente obstaculizará seriamente el cumplimiento del mandato del Foro Permanente;

Solicitamos al Secretario General de la ONU que en la conformación del personal del secretariado se asegure preferentemente a los candidatos de los Pueblos Indígenas como promoción para “la integración y coordinación de actividades relacionadas con asuntos Indígenas dentro del Sistema de la ONU;

Otros importantes puntos

Recomienda una comprensiva revisión Del Decenio Internacional de Los Pueblos Indígenas del Mundo de la ONU;

Hace un llamado  a los Estados a apoyar -en consulta con los Pueblos Indígenas-de cualquier manera que sea apropiada y necesaria el trabajo del Relator Especial de Asuntos Indígenas, incluyendo el suministro al Relator Especial de los fondos adecuados;

Llama a los Estados a comprometerse firmemente con el Fondo de contribuciones  voluntarias de la ONU y aumentar sus contribuciones para con el mismo, para facilitar la participación efectiva de representantes indígenas en todas las conferencias y reuniones de la ONU relacionadas a  los Pueblos Indígenas;

Con respecto a convenciones y declaraciones internacionales

Llamamos a la Conferencia de las Partes de la Convención Marco Sobre Cambio Climático a fin de  asegurar y garantizar una amplia y efectiva participación de los Pueblos Indígenas, tal y como se da en el Grupo de Trabajo sobre el articulo 8j de la Convención sobre Diversidad Biológica.

Llamamos a los Estados donde los Pueblos Indígenas lo requieren a implementar y adherirse a los principios y conceptos del Convenio 169 de la OIT sobre Pueblos Indígenas y Tribales, asi como facilitar y asegurar la participación de los Pueblos Indígenas para que  los Estados  ratifiquen  la Convención y proveer el apoyo que se requiera.   Llamamos a los Estados que han ratificado la convención a que  en conjunto con los Pueblos Indígenas trabajen en la Implementación de la convención y sus provisiones y complementos.    

Hacemos un llamado para una Conferencia Mundial sobre Pueblos Indígenas, a llevarse a cabo al final del Decenio Internacional para los Pueblos Indígenas del Mundo de la ONU;

Fuertemente recomendamos la adopción del Borrador de la Declaración sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas de la ONU, aprobada por la Subcomisión para la prevención de la Discriminación y Protección de Minorías en la Resolución 1994/45.  Llamamos a los Estados y sus organismos regionales adoptar los principios del borrador de la declaración de los derechos de los Pueblos Indígenas en sus declaraciones sobre Pueblos Indígenas.